Interpretação de Conferências: Técnica e Conexão
O curso de interpretação é voltado para pessoas que desejam ingressar no campo profissional da interpretação de conferência, popularmente conhecida como tradução simultânea. Por meio de metodologias testadas internacionalmente, nossos alunos aprendem as técnicas de interpretação simultânea, consecutiva, tomada de notas e à prima vista. Essas são habilidades essenciais para a atuação profissional de qualidade.
Para ingressar nesse curso é necessário fluência em português e, pelo menos, mais uma dessas línguas: inglês, espanhol, francês, italiano ou alemão.
Curso ofertado anualmente. Você também pode se matricular em módulos avulsos. Marque um bate-papo com nossa coordenadora pedagógica gratuitamente.
Módulo de seminário sobre o universo da interpretação e as competências necessárias para a profissão.
Módulo de teoria e prática da interpretação de conferências, em especial a modalidade consecutiva, incluindo atividades de memória, consecutiva sem notas, consecutiva longa e criação do sistema de anotações.
Módulo de teoria e prática da interpretação de conferências, modalidades simultânea e consecutiva, incluindo técnicas elementares para a interpretação simultânea e prática com material de nível básico.
Módulo de teoria e prática da interpretação de conferências, modalidades simultânea e consecutiva, incluindo técnicas elementares para a interpretação simultânea e prática com material de nível intermediário.
Módulo de teoria e prática da interpretação de conferências, modalidades simultânea e consecutiva, incluindo técnicas complexas para a interpretação simultânea e prática com material de nível intermediário.
Módulo de teoria e prática da interpretação de conferências, modalidades simultânea e consecutiva, incluindo técnicas complexas para a interpretação simultânea e prática com material de nível avançado.
*Pré-requisito: aprovação no teste de aptidão.
Disciplina de prática deliberada em pares para consolidação das técnicas aprendidas e praticadas em sala durante os módulos.
Disciplina com conteúdo sobre o mercado de trabalho, uso de tecnologias, preparação participação em eventos, ética da profissão.
Disciplina de aprimoramento da língua inglesa como língua de trabalho do intérprete.
Trabalho de conclusão de curso que consiste em planejar, preparar e executar uma conferência com suporte de interpretação para pôr em prática as diversas competências necessárias para a profissão.
Entre em contato para valores.
– Solicite seu teste de aptidão pelo nosso email: [email protected];
– Se aprovado, nossa equipe irá lhe enviar documentação de inscrição e contrato;
– Aguarde as informações de acesso às nossas aulas.
O teste tem como objetivo reconhecer o nível de proficiência do aluno nas línguas A e B (língua materna e segunda língua) e aferir algumas habilidades básicas necessárias para o ingresso no curso.
Na sua casa, no seu escritório ou em qualquer lugar de sua escolha desde que você tenha uma boa conexão de internet!
Nossas aulas são totalmente online e ao vivo – como em numa sala de aula presencial.
Ao concluir o curso você recebe um certificado na categoria de curso livre e se torna um Interpret2B.
Entre em contato e solicite seu teste de aptidão, sem custos ou compromisso.
Preencha o formulário para ser redirecionado.
Você precisa se comunicar, a I2b faz o PerCurso.